Главное меню
Главная
Новости
Разделы
Старый софт и не только
Видео архив
Музыкальный архив
Ансамбли и музыканты
г.Кургана
Литературные сочинения
Галерея
Контакты
Гостевая книга
Поиск

«Jesus Christ Superstar» Отправить на E-mail

(Журнал «Польша» №2/1988) 

Со дня премьеры этой рок-оперы прошло 15 лет. Но ее исполненный глубокого гуманизма смысл по сей день сохранил свою актуальность. В этом заслуга либретто, которое можно истолковать не столько в библейских, сколько в общегуманных, исторических категориях.

Полгода тому назад в гдынском Музыкальном театре состоялась польская премьера этой прославленной рок-оперы авторства Эндрью Лойда Уэббера и Тима Раиса. Режиссер польской постановки — директор театра Ежи Груза. Либретто перевели Войцех Млынарский и Петр Шиманский. Им мы обязаны тем, что слышим со сцены живой язык современной польской молодежи. В американском фильме, снятом Норманом Джевисоном в 1969 году, героями этой рок-оперы являются хиппи, волей автора перенесенные в библейскую пустыню. Американские авторы стремились выразить идейные поиски и проблемы молодежи шестидесятых годов. Авторы польской версии остались верны подлиннику и вывели на сцену сотню молодых исполнителей в пестрых майках, неустанно танцующих и поющих. В драматургическом и актерском плане самую серьезную нагрузку в спектакле несет роль Иуды — персонажа противоречивого, трагического. Вокальные партии Иуды самые большие и самые трудные. В спектакле Грузы эту роль исполняет драматический актер Анджей Печинский, имеющий также прекрасные вокальные данные.

В роли Иисуса выступил Марек Пекарчик — лидер ТСА (ведущей польской группы хэви-металл), который прекрасно вжился в роль, хотя и не совсем справился с пением. Партию Марии Магдалины исполняют Малгожата Островская (см. «Польша» № 1/88) и Катажина Халасинская. Мастерство Малгожаты Островской известно всем, вторая исполнительница знакома лишь немногим. Катажина легко справилась со своей ролью, хотя поначалу ее несколько сковывало сознание того, что она поет всемирно известные зонги: как «Everything's All right» («Все в порядке») и «Don't Know How To Love Him» («Как его любить»).

Сценическое оформление аскетично, в сущности оно сводится к проекции текстов, иллюстрирующих последние аккорды оперы.

 

« Предыдущая   Следующая »
 
top