Главное меню
Главная
Новости
Разделы
Старый софт и не только
Видео архив
Музыкальный архив
Ансамбли и музыканты
г.Кургана
Литературные сочинения
Галерея
Контакты
Гостевая книга
Поиск
Еще...

Стерильно - значит мертво Отправить на E-mail

(Газета «Советская молодежь» (17.07.1990)) 

В ПОСЛЕДНИЕ два года в республике возникло много национальных культурных обществ. Но, на мой взгляд, все они настолько увлечены национальной идеей, своими внутренними тенденциями, становлением, что не замечают такой негативной тенденции, как самоизоляция, герметизация, нарушение «обмена веществ» в рамках общей — латвийской, балто-славянской культуры. Вместе с тем культура, как и экономика, наиболее продуктивно развивается в энергетическом поле интеграции, взаимодействия, сотрудничества. Сверхзадача культурного общества — дарить все лучшее, самобытное, духовное другим людям, независимо от их национальности, искать контакты и понимание.

Представления о национальности у многих из нас предельно примитивны, убоги, враждебны идее гуманизма и сотрудничества. Между тем следует напомнить, что идея «стерильной» расовой чистоты — это идея догматическая, экстремистская, это идея Геббельса и прочих фюреров. Разносчики этой идеи всегда социально опасны, агрессивны и циничны до вандализма...

А много ли в мире «чистых» латышей или русских? Стоит взять в руки хотя бы классный журнал в латышской школе — и мы прочтем немецкие, польские, русские, еврейские, цыганские, литовские, эстонские фамилии... Чисто латышских фамилий может оказаться от одной трети до одной пятой. И «русские» — как назойливый призрак, имидж врага — тут абсолютно ни при чем. Такова история Ливонии, частями которой владели тевтоны, шведы, датчане, поляки, литовцы, русские... И двуязычие, «три местных языка» (русский, немецкий, латышский) здесь были закономерным явлением. Дети литовца и эстонки, поляка и белоруски могут оказаться и латышами, и литовцами, и русскими, и поляками, в зависимости от языка обучения в школе. И в нашем регионе тысячи примеров «двойной» и даже «тройной» национальности, когда человек одинаково владеет несколькими языками да еще и этнически несет в себе гены многих племен (давно уже есть и негры-русские и негры-латыши!).

Моя коллега, к примеру, координатор поисково-исследовательской группы «Улей» искусствовед В. К. Бартошевская — праправнучка Бирона, правнучка графа М. Ю. Виельгорского — потомок знатных родов едва ли не тридцати национальностей (!) Европы. А русские монархи — по кровным связям — имели право взойти на престол едва ли не в любой стране Европы — от Швеции до Испании... Можно ли осмыслить такое примитивным умом мононационала?

Мне, как балто-славянину, владеющему десятком языков, сейчас часто бывает очень горько и обидно и за русских людей, и за не в меру усердных «защитников» идеи латышской государственности. Любую идею должны защищать и воплощать в жизнь культурные люди, и особенно идею правового государства!

Стоит перед глазами недавний случай. Пьяные «правозащитники», мимоходом оказавшиеся на православном Покровском кладбище в день субботника и экскурсии «Из истории русской культуры в Латвии», цинично кричали, что «русских необходимо изгнать, что они не дают свободы». При этом шла в ход отборная нецензурная брань. Я ответил им на чистом латышском языке, что вандалам вообще не место на христианском кладбище, где покоятся и латыши, и русские, православные эстонцы и евреи. Тогда «борцы за национальную свободу» перешли к антикоммунистическим лозунгам. «Ты коммунист, если путаешься с русскими, всех коммунистов надо гнать вон из Латвии!». Старая песня: «Бей жидов и большевиков», только теперь звучит так: «Гони русских и коммунистов» — и весь плюрализм, и вся «культура»!

Чтобы не огорчать русских рижан, пришлось увести экскурсию от Мемориала русских воинов, сражавшихся в 1914—1917 годах за свободу Латвии, к могиле профессора Петербургской и Латвийской консерваторий Жеребцовой-Андреевой... Невеждам, не докажешь, что у многих русских, поляков, немцев гораздо большие заслуги перед латышской культурой, чем у таких, как они.

Не может быть противостояния национальных культур. Культура — не улитка в раковине, она — для всех. Русские, немецкие, латышские театры в Риге всегда были открыты для всех граждан. Страшный грех ущемлять соседнюю, дружественную культуру: сокращать русские потоки и классы в учебных заведениях, увольнять педагогов (этого в перспективе боятся многие русские люди в Прибалтике), внедрять приоритет мононациональной культуры в многонациональной республике, где православная церковь (в Задвинье) была воздвигнута еще до прихода крестоносцев (!) и где русские купцы селились (на русском Подворье в Риге, в поселках вдоль Даугавы Кокнесе, Даугавпилсе) уже в XIII веке и ранее...

Считаю в корне неверной и убогой довольно распространенную точку зрения, свойственную в основном приезжим русским в Латвии: мол, здесь провинция, а подлинная культура — в Москве. Мне жаль таких пассивных, инертных людей: они сидят сиднем, и Пробуждения им не понять — ни русского, ни тем более латышского... Центральное телевидение и пресса заменяют им все реальности.

Балтам и славянам — потомкам родственных племен — еще немало времени понадобится, чтобы прийти к идее сотрудничества, свести на нет расхождения между Словом и Делом, что было столь показательно для Гитлера, Сталина и их пропаганды, с пониманием отнестись к своим собратьям по цивилизации. Но иного пути нет. Свое счастье на несчастье другого, его притеснении, унижении никому не удавалось построить сколько-нибудь прочным.

Сергей ЖУРАВЛЕВ,
председатель Русского культурного центра БСО.

 

« Предыдущая   Следующая »
 
top