Главное меню
Главная
Новости
Разделы
Старый софт и не только
Видео архив
Музыкальный архив
Ансамбли и музыканты
г.Кургана
Литературные сочинения
Галерея
Контакты
Гостевая книга
Поиск
Еще...

Представьте себе (приложение к «Камертону») Отправить на E-mail

(Журнал «Парус» №7/1990) 

В музыке я, в основном, уважаю классику: как классику вообще (Бетховен, Моцарт, Чюрленис и др.), так и классику рока («Битлз», «Пинк флойд», «Дип перпл» и др.). Обычный данс оставляет меня равнодушным. Что же касается влюбляемости в рок-звезд и звезд эстрады, это вообще выше моего понимания, я такой непонятной и глупой болезнью никогда не страдал. И мне стало жалко «Камертон». В самом деле, все от вас чего-то требуют, причем, зачастую что-то глупое, и нет, чтоб кому-то дать от себя! И поэтому я решил поделиться с вами тем, чем сам богат,— переводами с английского песен ведущих рок-исполнителей мира.>

Английский я люблю с детства, изучать его начал еще в детском саду (был тогда такой эксперимент), начал писать стихи, и потом эти два моих пристрастия, соединившись с третьим — любовью к рок-музыке, вызвали к жизни эти переводы. Для меня текст любой песни всегда был неразрывно связан с музыкой, он давал мне возможность лучше понять замысел автора. Увы, оказалось, что многие рок-группы пишут стихи на уровне литературы абсурда. Но на этом пути ждали меня и настоящие находки. Короче, работа эта доставляла мне много удовольствия. И вот, отобрав лучшие свои переводы, я хочу предложить их вам.

Михаил ПЕРФИЛЬЕВ,
г. Ростов-на-Дону

«Юрайя хип»

ИЮЛЬСКОЕ УТРО

Снова здесь я июльское утро встречал,
В этом месте любовь я искал.
Разгоняя туман, новый день нарастал,
Солнце плыло — кровавый кристалл.
С первым звуком запевших в саду соловьев Я покинул сегодня свой дом.
Впереди — путь-дорога и шепот ручьев,
Позади — ночь, тревога и шторм.
                   И окрепла с рассветом решимость во мне:
                   Я тебя разыщу — наяву, не во сне!
Как искал я любовь в самых разных местах!
Не оставил в покое ни камня.
Твое имя храня на застывших устах,
Я полсвета измерил шагами.
Но среди тысяч лиц, что увидел мой взор, Никого, никого я не встретил,
Кто сумел бы найти, угадать тот костер,
Что горит, обжигающ и светел,
                    Что пылает, пылает горячим огнем
                    В моей страстной душе, в жарком сердце моем.

Джон Леннон

ПРЕДСТАВЬТЕ СЕБЕ

Представьте, люди,— нет на свете рая,
И ада нет.
                       И только в вышине
Над нами небо чистое сияет,
Забывшее навеки о войне.
Представьте, люди,— нет на свете стран,
И нет границ, стянувших землю туго,
И нет ни мусульман, ни христиан,
И нет причин, чтоб убивать друг друга.
Представьте, люди, что свободны все,
Нет алчности и зависти в помине.
Газеты нам на первой полосе
Расскажут, что мы все равны отныне.
Представьте, что никто не угнетен,
Нет рабства и бесправия на свете,
И самым главным примем мы закон,
Что нам самим принадлежит планета.
Вы скажете, что я большой мечтатель,
Но я в своей мечте не одинок.
Настанет день — все люди будут братья,
А мир единым будет, как венок.

«Пинк флойд»

ВРЕМЯ

Как быстро время мчится, слышишь?
Как сер и жалок весь твой путь!
Зачем ты ждешь знаменья свыше,
Чтоб совершить хоть что-нибудь?
Устав от лжи и от безделья,
Лениво смотришь за окно.
Летят неделя за неделей,
Тебе, однако, все равно.
О чем-то думать — просто бремя:
Ты молод, впереди вся жизнь...
Впустую убивая время,
Хоть раз на годы оглянись!
Настанет миг, и ты прозреешь
И с диким ужасом поймешь,
Что с каждым годом ты стареешь,
А время вспять не повернешь.
И ты помчишься вслед за солнцем,
Но солнцу время — пустяки.
И ты оставишь на оконце
Свои последние стихи...
Жизнь коротка — какая жалость!
Где время нам еще найти?
Все планы — планами остались,
Лишь в мыслях пройдены пути.
Как только безрассудность эта
Смогла для нас привычной стать?
Прожита жизнь, и песня спета...
Что я могу еще сказать?!

«Пинк флойд»

СИЯЙ, БЕЗУМНЫЙ АЛМАЗ

Песня посвящена Сиду Барретту,
основателю и руководителю группы
в первые годы ее деятельности,
павшему жертвой собственной славы

Ты сиял, словно солнце, когда ты был молод.
                О безумный алмаз, засияй!
Нынче взгляд твой потух, в нем безвыходность,
                                    холод...
                О безумный алмаз, засияй!
Под огнем перекрестным и детства, и славы
 Растерзал тебя бешеный бриз.
Вознесен и осмеян толпой для забавы,
Легендарный бродяга, вернись!
Слишком рано познал ты сей жизни секреты.
               О безумный алмаз, засияй!
Окруженный тенями, стремящийся к свету,
               О безумный алмаз, засияй!
Не угасла еще в нашем сердце надежда,
Что вернет тебя бешеный бриз.
О художник, вернись, засияй, как и прежде,
О трубач и невольник, вернись!
Где ты есть, победитель и сам побежденный?
               О безумный алмаз, засияй!
Я найду тебя, мученик, славой рожденный.
               О безумный алмаз, засияй!
Мы согреемся в отблесках славы минувшей,
Станет другом нам бешеный бриз.
О пророк и насмешник,
О пленник иллюзий,
О творец и искатель, вернись!!!
« Предыдущая   Следующая »
 
top